МІЖНАРОДНА НАУКОВА КОНФЕРЕНЦІЯ в Ужгороді • 2026 •

ДИНАМІКА МОВНОЇ СВІДОМОСТІ ГРОМАДЯН УКРАЇНИ В УМОВАХ
ВІЙНИ ТА МІГРАЦІЇ

Коли?

10–12 червня 2026 року

де?

Україна, Ужгород, пл.Народна, 3

Для кого?

Лінгвістів, соціологів, політологів...
До відкриття
  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0

днів День

  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0

Годин Година

  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0

хвилин Хвилина

  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0
  • 0
    0

секунд секунда

Наукові
партнери
Фінансова
підтримка
Учасники проєкту
Науковці Ужгородського університету (Г. Шумицька, Н. Кічера), Інституту української мови НАН України (С. Соколова, О. Данилевська, І. Брага), Ізмаїльського державного гуманітарного університету (А. Колесников, М. Делюсто) досліджують динаміку мовної поведінки корінних жителів Закарпаття, Одещини, Сумщини, Київщини у зв’язку з їхнім етнічним походженням і основною мовою (мовами) спілкування, а також трансформацію мовної свідомості та поведінки внутрішньо переміщених осіб, зокрема процеси їх лінгвістичної і культурної адаптації в нових регіонах. Дослідження стосується і змін у мовному ландшафті регіонів у контексті війни, що триває.
Профіль конференції
Цифри і формати роботи
3
Дні роботи
60
Учасників
7
Країн світу
50+
Доповідей
5
Презентацій
Формат участі: Очна та онлайн
Робочі мови: Українська та англійська
Участь у заході: безкоштовна
Проживання і проїзд: коштом учасників
ТАЙМЛАЙН
Дати подання заявок і матеріалів
КРОК 1

ЗАЯВКА НА УЧАСТЬ

ДО 1 БЕРЕЗНЯ 2026 р.

Натисніть, щоб заповнити форму ↓

КРОК 2

МАТЕРІАЛИ ДО МОНОГРАФІЇ

ДО 20 ТРАВНЯ 2026 р.

Ознайомтеся з вимогами і надсилайте свій текст ↓

Наукова проблематика
Основні напрями роботи конференції
01

Трансформація мовної ідентичності в умовах воєнного конфлікту

02

Мовна поведінка як маркер етнокультурної ідентичності в прикордонних та поліетнічних регіонах

03

Лінгвістична адаптація та культурна інтеграція внутрішньо переміщених осіб

04

Динаміка мовного ландшафту як відображення соціально-політичних змін

05

Мова як інструмент соціальної згуртованості та розмежування в умовах кризи

06

Методологія дослідження мовних процесів у воєнний час

Як усе відбуватиметься
Розпорядок заходів
День 1
10:00 – 17:00
10:00

Відкриття конференції

  • Володимир Смоланка
    доктор медичних наук, професор, в. о. ректора Ужгородського університету
  • Д-р Александер Маєнбергер (Alexander Meienberger)
    Генеральний / виконавчий директор Центру управління та культури в Європі Санкт-Ґалленського університету (Швейцарія)
  • Василь Левкулич
    доктор філософських наук, професор, декан факультету суспільних наук ДВНЗ «Ужгородський національний університет»
10:30

І пленарне засідання

10:30

Особливості дослідження процесів мовної трансформації під час повномасштабної війни / Features of researching language transformation processes during full-scale war

10:50

«Рідна мова» як ідеологічний конструкт: лексичні репрезентації в інтерв’ю українських інтелектуалів / The 'Native Language' as an Ideological Construct: Lexical Representations in Interviews with Ukrainian Intellectuals

11:10

Вербалізація прецедентної особистості в мілітарному медіадискурсі: взаємодія сильної і слабкої мовної норми / Verbalization of a culturally salient figure in military media discourse: the interaction of strong and weak language norms

11:30

Перцепція російсько-української війни в мовомисленні українців: традиція і новаторство / Perception of the Russo-Ukrainian War in Language Thinking of the Ukrainians: Traditions and Innovations

11:50

☕ Перерва на каву

12:05

Соціоментальні та лінгвальні механізми мовного переходу з російської мови на українську в умовах російсько-української війни / Socio-Mental and Linguistic Mechanisms of Language Shift from Russian to Ukrainian

12:25

Мовне питання в наративах українських науковців – вимушених переселенців до Німеччини / Language issue in the narratives of Ukrainian scholars in Germany

12:45

Відображення мовної свідомості українських дітей-біженців у Польщі: елементи ідентичності та візуальні коди / Reflections of Linguistic Consciousness in Ukrainian Refugee Children in Poland

13:05

🍲 Обідня перерва

14:05

Мовне законодавство в час війни та євроінтеграції / Language legislation in times of war and European integration

14:25

Особливості новітніх викликів у ділянці мовної політики в час російсько-української війни / Specifics of modern challenges in the field of language policy during the Russian-Ukrainian war

14:45

Мілітарна акустика та артикуляція як рефлекторна особливість сучасної соціолінгвістики / Military acoustics and articulation as a reflexive feature of contemporary sociolinguistics

15:05

Філологія фронту: мова як інструмент ідентифікації та виживання в умовах війни / Frontline Philology: Language as a Tool for Identification and Survival in Warfare

15:25

☕ Перерва на каву

15:40

Як повномасштабне вторгнення змінило сприйняття України в Італії. Роздуми на полях Літньої школи української мови / How the Full-Scale Invasion Changed the Perception of Ukraine in Italy

16:00

Ставлення українських студентів до воєнної еміграції та її наслідки для соціального капіталу і відбудови / Ukrainian students’ attitudes towards wartime emigration and its implications

16:20

Мовний ландшафт у перехідний період: нотатки з українсько-угорського прикордонного регіону / Linguistic Landscape in transition: notes from the Hungarian-Ukrainian border region

16:40

Медіадискурс як простір для дослідження мовних процесів / Media Discourse as a Space for Analysing Linguistic Processes

День 2
10:00 – 17:15

Секція 1. Мовна стійкість та трансформація національної ідентичності в умовах глобальних і локальних криз

Зала засідань Вченої ради | онлайн: https://meet.google.com/kix-fwzm-vso

Голова: Світлана Соколова | Секретар: Назар Лаухін

10:00

Мовні атитюди переселенців Сумщини / Language attitudes among displaced persons in the Sumy region

10:15

Мовна ідентичність мігрантів у контексті воєнного досвіду та соціальних трансформацій / Language Identity of Migrants in the Context of Wartime Experience and Social Transformations

10:30

Війна і міграція як чинники змін мовної свідомості харківської молоді / War and migration as factors influencing the linguistic consciousness of young people in Kharkiv

10:45

Одеський регіон: україномовний спротив російській агресії / Odessa region: Ukrainian-speaking resistance to Russian aggression

11:00

Трансформація мовної ідентичності українців в умовах повномасштабної війни та вимушеної міграції / Transformation of the Linguistic Identity of Ukrainians in the Context of Full-Scale War and Forced Migration

11:15

💬 Обговорення доповідей

11:30

☕ Перерва

11:45

Чому важливо говорити сьогодні про українську мову як успадковану / Why It Is Important Today to Discuss Ukrainian as a Heritage Language

12:15

Вияви мовної свідомості українських дітей в умовах вимушеної еміграції / Manifestations of linguistic awareness of Ukrainian children in conditions of forced emigration

12:45

Державна, рідна та регіональна мова: трансформація понять в українській мовній політиці / State, Native and Regional Language: Shifting Concepts in Ukrainian Language Policy

13:00

💬 Обговорення доповідей

13:15

🍲 Обід

14:15

Зміни мовної поведінки киян на початку активної фази російсько-української війни / Changes in the language behaviour of Kyiv residents at the start of the active phase of the Russian-Ukrainian war

14:30

Динаміка мовної свідомості етнічних українців південного причорноморського ареалу Одещини / The evolution of linguistic consciousness among ethnic Ukrainians in the southern Black Sea region of Odessa region

14:45

Вплив близькості кордону з країнами ЄС на мовну свідомість місцевих жителів Закарпатської області / The influence of proximity to the EU border on the linguistic awareness of residents in the Transcarpathian region

15:00

Соціально-культурна адаптація ВПО у новому середовищі / Socio-cultural adaptation of internally displaced persons in the new environment (on the example of Transcarpathia)

15:15

💬 Обговорення доповідей

15:30

☕ Перерва

15:45

Лінгвістичні форми підтримки українців під час воєнного конфлікту / Linguistic forms of support for Ukrainians during the armed conflict

16:00

Вплив війни Росії проти України на мовну ідентичність молодих харків’ян / The impact of Russia’s war against Ukraine on the linguistic identity of young Kharkiv residents

16:15

Мовний чинник інтеграції українців у Литовській Республіці та його вплив на соціокультурну адаптацію (2022–2025 рр.) / The linguistic factor of Ukrainian integration in the Republic of Lithuania and its impact on sociocultural adaptation (2022-2025)

16:30

Українське слово – наша сила: чому в «давньоруських» словниках стільки української лексики? / The Ukrainian word is our strength: why is there so much Ukrainian vocabulary in “Old Russian” dictionaries?

16:45

Міжкультурна комунікація в умовах війни: до концепції створення навчального словника мемів / Intercultural Communication During Wartime: Towards the Conception of a Learner’s Dictionary of Memes

17:00

💬 Обговорення доповідей

Секція 2. Мова в координатах сучасного медіадискурсу: стратегії, трансформації та виклики часу

Археологічний музей ім. Е. Балагурі | онлайн: https://meet.google.com/gyc-tbzb-jzr

Голова: Андрій Колесников | Секретар: Христина Козловська

10:00

Суспільні візії розвитку мовної ситуації в Україні в умовах повномасштабної війни / Public visions of the development of the language situation in Ukraine in conditions of the full-scale war

10:15

Концептуалізація мовних кодів етнокультурної ідентичності в науково-публіцистичній спадщині Олени Пчілки / Conceptualization of linguistic codes of ethnocultural identity in the scholarly and journalistic legacy of Olena Pchilka

10:30

Лінгвопрагматичні засоби творення опозиції «свій – чужий» у мовній полеміці (на матеріалі ужгородської газети «Свобода») / Linguopragmatic Means of Constructing the “Own – Alien” Opposition in Linguistic Polemics (Based on the Material of the Uzhhorod Newspaper “Svoboda”)

10:45

Динаміка репрезентації мовної проблематики в закарпатських онлайн-медіа 2022 і 2025 років / The dynamics of language issues representation in Transcarpathian online media in 2022 and 2025

11:00

💬 Обговорення доповідей

11:15

☕ Перерва

11:30

Мова, криза та конструювання ідентичності в англомовному медіадискурсі України / Language, Crisis, and Identity Construction in Ukrainian Anglophone Media Discourse

12:15

Регіональна преса як простір збереження мовного різноманіття / The regional press as a space for preserving linguistic diversity

12:30

Меми як інструмент популяризації української: механіка вірусності й межі етики під час війни / Memes as a tool for popularizing Ukrainian: mechanisms of virality and ethical boundaries in wartime

12:45

Реконцептуалізація світу в мовній свідомості українців: психолінгвістичний аспект / Reconceptualization of the World in the Linguistic Consciousness of Ukrainians: A Psycholinguistic Aspect

13:00

💬 Обговорення доповідей

13:15

🍲 Обід

14:15

Вербальні та невербальні стратегії мобінгу в університетському середовищі / Verbal and Nonverbal Strategies of Mobbing in the University Environment

14:30

Мир, укорінений у правді: концепт «справедливий мир» в міжкультурній комунікації / In Truth - Peace: The Concept of 'Just Peace' in the Intercultural Communication

14:45

Рефлексивна багатомовність у вимушеній еміграції / Reflective Multilingualism in Exile

15:00

Популяризація української мови та культури через освітні осередки і громадські організації за кордоном / Promoting the Ukrainian language and culture through educational centres and community organisations abroad

15:15

💬 Обговорення доповідей

15:30

☕ Перерва

15:45

Українська мова як мова солідарності: викладання в умовах воєнного конфлікту / The Ukrainian language as a language of solidarity: teaching in times of armed conflict

16:00

Персоналізована мовна освіта в умовах війни / Personalized language education in wartime

16:15

Актуальні фонетичні процеси в сучасній польській мові / Current phonetic processes in modern polish

16:30

Урок літератури як простір формування мовної стійкості молоді / The literature lesson as a space for fostering linguistic competence

16:45

Мовна інтерпретація у перехідному стані: автоетнографія вивчення другої мови українськими вимушеними мігрантами в лімінальному просторі / Languaging the In Between: An Autoethnography of Ukrainian Forced Migrant to L2 Learning in Liminal Space

17:00

💬 Обговорення доповідей

День 3
10:00 – 15:30
10:00

Пленарне засідання

10:00

Етнічні меншини як актори транскордонного співробітництва у країнах Вишеградської групи та в Україні / Ethnic minorities as the cross-border cooperation actors in Visegrad group countries and Ukraine

10:25

Динаміка мовної свідомості етнічних меншин південного причорноморського ареалу Одещини / The dynamics of linguistic consciousness among ethnic minorities in the southern Black Sea region of Odessa

10:50

Динаміка ціннісних орієнтацій молоді Закарпаття у 2017–2026 роках: пошук стратегій виходу з кризи / Trends in the value orientations of young people in Transcarpathia between 2017 and 2026: seeking strategies to overcome the crisis

11:15

Аксіологічне переосмислення значення мови в умовах вимушеної міграції / An axiological examination of the significance of language in the context of forced migration

11:40

☕ Перерва на каву

12:00

Презентації

12:00

Презентація освітньої онлайн-платформи УКультура / Presentation of the UCulture online educational platform (https://uculture.com.ua/)

12:15

Публікації із соціолінгвістики на сайті Інституту української мови НАН України

12:30

Презентація наукового збірника «Languages in Conflict and War: Ukraine, the Caucasus, and the Baltics (eds. K. Vamling, N. Kiss, B. Petersson, L. Pidkuimukha, Palgrave Macmillan, 2026).

12:45

Дитячі обличчя еміграції – історії між двома світами. Презентація альбому Світлани Романюк та Малгосі Кулічковської / Children’s Faces of Emigration – Stories Between Two Worlds

13:00

Презентація документального фільму “Nem kellett már Lenin” (2019) / Presentation of the documentary film “Lenin was not needed anymore” (2019) (https://vimeo.com...)

14:00

🎤 Підсумки конференції, закриття

14:30

🍲 Обід

Програма
Організаційний комітет
Контактні особи для ваших питань
Менеджер проєкту

Галина Шумицька

Доктор філол. наук, професор

Галина Шумицька
КООРДИНАТОР

Надія Кічера

Доцент, кандидат наук

Надія Кічера
Повний склад Оргкомітету Переглянути